Megjártam Lengyelországot a múlt héten az osztályommal. Krakkón volt a szállásunk és egyszerűen imádtam. De megtekintettük a télen valóságos sport paradicsommá váló Zakopane-t is. Személyes kedvencem, nem meglepő módon, Auschwitz és Birkenau lettek. A tábor megtekintése alatt valami furcsa, borzasztó érzés uralkodik el az emberen. Más beszélni és tudni róla, mint szembesülni vele. A gázkamrába belépve az ember, szerintem egy kicsit maga is meghal, amikor megpillantja a falakon végigfutó karmolásnyomokat, a szomszédos helyiségben helyet kapó krematóriumot. Valószínűleg ennek köszönhetően talált rám újra az ihlet.
8. Fejezet
Fandom: Axis Powers Hetalia
Párosítás: -
Jellemző: angst, szereplő halála
Rövid tartalom: A II. világháború csúfos kudarccal végződött a németek számára. Poroszország számára pedig maga volt a végzet. Még próbál menekülni, nem áll meg, reméli, hogy ez nem a záróra, de a szíve mélyén tudja, hogy az ő napja leáldozott. Kétségbeesve keresi Ludwigot, tudni akarja, hogy az öccse legalább él-e, hogy amit ő nem fog túlélni, azt ő átvészeli-e, hogy átadja neki a naplót.
Önként a vesztébe
száguldó szörnyeteg, vértől mocskos kezek és örökre elveszett – vagy talán
sosem létező – lélek. Sóvárgás, féktelenség, vágyakozás és fékezhetetlen
szenvedély, a mások leigázásában lelt szilaj gyönyör, a győzelemben megtalált
mámor felemésztette bestia. "Albínó
sas madár, mely mindenki felé emelkedett, s most egy világ szeme láttára zuhan
alá a horizont vértengerében."
A szobában tátongó
üresség szinte magába szívta a betévedőket. Üvöltő szél tört be az ólom golyók
által ütött lyukakon keresztül. Újra és újra előre rontva áramlott a
kőépületbe. Rendíthetetlenül próbálta elragadni a gyalázatot. Rendíthetetlenül
akarta elragadni a mocskot, a vért, a szenvedést. Feldühödve marcangolta a
drága bíbor függönyt, hogy cafatokra tépve váljon palástjává. Ordítása bejárta
a kietlen pusztát, a halandók által hátrahagyott posványt. Tombolását riadt
sikolyok kísérték, az akadály megszűnt, a gátak lehullottak, az ablak éles
fogai kristályosra törve zuhantak alá. Dühödten lódult hát előre a szél. Megállíthatatlanul
járta be a folyosók rengetegét, megtörten simított végig az áldozatok megfakult
bőrén, a hullák fénytelen, lelketlen tekintetén, gyűlölködve marcangolta az
újra és újra földhöz csapódó csizma tulajdonosát. Ideges léptek zaja járta be a
haláltábor néma nyugvását, trónfosztva menekült a végzet egykori ura, a
kegyetlenség földi helytartója. Lobogó ezüst haja, fehér, sima bőre, a
végtelenségig lefogyott arca, akár egy koponya, a szemében élő vörösség maga a
vér, az elmúlás. Reszketve menekült a lágerből, maga a halál. Egyenruhája
fekete volt, akár a végtelen éjszaka, a feneketlen gödör, melybe az áldozatok
meggyalázott hulláját hányták. Érdemrendjei nem képviseltek semmit, mely dicső vagy
feledhetetlenséget kíván, az élet ősanyja maga köpte le a büszke vasmadarat.
Ujjai közt megreszketett a puskacsöve, golyó már rég nem volt benne,
beleeresztette a tárat az útjába állókba, nem nézve, hogy ki ellensége vagy
társa. A véget érezvén nyomában, lélekszakadva menekült a vélt fény irányába.
Lihegve rontott be egyik szobából a másikba.
- Ludwig! – üvöltését visszhangozta a kihalt épület.
Minden elesett, minden véget ért, minden odaveszett, ami
valaha számára értéket képviselt. A szövetség úgy tört be birodalma kapuin,
akár a hurrikán. A szovjetek börtöneiben csörgő vasláncok dallamát már ide
hallotta, az amerikai tankok talpainak zendülése betöltötte a lengyelföldet,
Anglia sasai az eget ostromolták, felkarolva a francia lázadást.
Gilbert nyögve rúgta
az egyik szoruló ajtót, hogy beszabaduljon az irattárba. Ingerülten fordult
körbe. Dideregve kereste azt. Mennyi szennyes, adat, statisztika, méreg, méreg,
mely Németország vérkeringését szolgálta annyi éven át, és alig két napja
kétségbeesve próbálták megsemmisíteni egy élet filozófiáját. Pillanatnyilag megnyugodva
fedezte fel az asztalon azt, a naplót, mely maga volt az élete, melyről úgy
gondolta, hogy egy nap dicsőségessé válik. Egy világuralom történetét írja, a
német és porosz egyesített haderők győzelmét. De most itt feküdt a vörös
selyembe bugyolált könyvecske befejezetlenül. Szerepelt benne minden, a II.
Világháború minden titka, szépsége és ballépése, de bukás nem volt benne, eddig
nem. Most pedig befejezetlen, befejezetlen a 8. fejezet. Gyorsan ragadta meg és
süllyesztette zubbonya zsebébe.
- Ludwig! – üvöltött ismét egyre türelmetlenebbül. Ujjai
megreszkettek szétszaggatott ingén. A vér egyre csak folyt. Szüntelenül
távozott az ország testéből. Ez a vég, ez már kétségtelenül a halál. Irónia
volna? Irónia, hogy Birkenauban érje utol az elmúlás a Porosz Birodalmat? Kissé megrogyva lódult ismét előre. Ő nem,
nem fog elesni, nem itt és nem most! Zihálva rontott tovább. Döbbenten ordított
fel, a fájdalom ólmos súlyként nehezedett rá. Ő Poroszország, az egyetlen, a
hatalmas, a legyőzhetetlen! Fogait kényszeredetten szorította össze, a világ
egyszerűen elhomályosodott, a tábor falai nyúlós masszaként folytak össze, hogy
foglyul ejtsék egykori gazdájuk. A halál fékezhetetlen bestia, ha erős vagy és
a kezedben tartod, akkor hűséges oroszlánod, melletted marad és megvéd, de rád
le nem sújt, kellesz neki, mint akarata, mint földi terjesztője. Az általad
tartott szolga a valódi urad, a vég az egyetlen üldöződ, ölnöd kell, hogy
kielégítsd, hogy magához ne vegyen, hűséges, amíg áldozol magad helyett, de
eljön a hatalmasabb, egy szempillantás alatt kap véredre, kívánja meg a
testedet és hullasz a porba, hogy új gazdája a helyedbe léphessen. Maga a halál
is csalfa, csak néhány pillanatig akar igazán, de mihelyst megkap, rabja
leszel, hideg és mozdulatlan, elfeledett, elveszett és egy a sok közül, hogy
veled végezvén a következő nyomába eredhessen. Gilbert túl soká maradt a végzet
szeretője. Megroskadva torpant meg, nyögése bejárta az épületet. Szédülve húzta
meg a magára erősített átmeneti szorító kötést.
- Nyugat – sóhajtott fáradtan.
Pisztolya halkat koppant a földön, tenyerét a falra
tapasztva indult meg újra.
- Gilbert! - kétségbeesett kiáltás járta be a megostromolt
tábort.
Poroszország megriadva emelte fel ezüstös koponyáját. Hát
mégis itt van? Eljött? A fivére érte jött?
- Nyugat! – válaszolt rekedten.
A faltól elrugaszkodva
indult a hang irányába. Már nem érdekelte senki és semmi, csak ő, aki sosem
hagyta el, aki testvére maradt a bajban is. Ujjai megreszkettek a könyvecskén.
Hány áthúzott során át ad hálát az öccsének? Hányszor akarta leírni, hogy érte
csinál mindent? Vajon vigasza lesz-e a fiúnak néhány kifirkált vallomás,
melyeket még magának sem mert bevallani? Azok a szavak, melyek több száz éve
hangzottak el utoljára. Szíve megdobbant, ahogy meglátta az aranyhaj koronázta
rémült arcot, ahogy megpillantotta magát a mélységes kék szemekben, ahogy
Németország kitárt karjai felé közeledtek, megdobbant a szíve, még egyszer
utoljára.
- Ludwig – súgta, hogy aztán hang nélkül bukhasson előre,
kezéből kicsúszott a napló, mely hangosat csattanva landolt a földön. Szemeibe
könnyek gyűltek, élete során talán a legőszintébb könnyek. Könnyek, melyek
vérré válva folytak végig immár halott arcán. Elsiratta összes áldozata
gyalázatát, minden elesett fájdalma volt ez, mely beszennyezte a Porosz
Birodalom hófehér arcát. Sóhajtva bukott előre, hogy magához szorítsa fivérét,
hogy sebét elengedve némán haljon meg, mint a megannyi szenvedő.
- Gilbert?! – Németország szenvedve tapogatta végig halott
fivére testét. – Gilbert! – rázta meg döbbenten. – Gilbert!! – rogyott
megsemmisülten térdre. – Gilberttt!!!! – a fájdalomtól eszét vesztve markolt az
ezüst tincsek közé és húzta közelebb magához a másik lehanyatló fejét.
A betörő szél
hirtelen tárta fel a napló titkát, sisteregve pörgette át a lapokat. Feltárult
a 8. fejezet, a 8. fejezet, mely maga a halál.
8. fejezet
"Albínó sasmadár, mely mindenki felé
emelkedett, s most egy világ szeme láttára zuhan alá a horizont vértengerében,
de dicsősége örökké él és a halandó számára érthetetlen marad."
Ide írom, hogy vár egy díj nálam :D http://firebirdfiction.blogspot.hu/
VálaszTörlésNagyon szépen köszönöm!^^
Törlés